Mini-biografi: Var datter af svenske indvandrere, fik en uddannelse som korrespondent i engelsk og tysk, arbejdede flere år på forskellige københavnske bogforlag, senere ved aviser som Berlingske Tidende og Politiken, var på ugebladet Landet, Radiolytteren, Navne og Dage, Byens Aften, Berlingske aften og på morgenavisernes billedredaktioner. Esther Gress sad som redaktør på Dansk Konversationsleksikon og skrev i 1948 et supplementsbind til værket, debuterede 1966 som digter i Berlingske Tidende, udgav 1974 digtsamlingen Skal, den første bog af en trilogi, hvis titler danner sætningen "Skal Liv Ville". Bøgerne fik omslagstegning af Ebbe Sadolin, flere af digtene, der reflekter over tilværelsen, menneskekår, liv og død blev sat i musik. De fleste er oversat til omkring 27 sprog, Esther Gress kunne selv læse dem op på bl.a. hebraisk, kinesisk, thai, græsk og tyrkisk, blev 1999 optaget i Guinness Rekordbog, som den mest oversatte danske digter. Esther Gress skrev af og til under pseudonymet Estrella og havde eget forlag med samme navn. Oversatte den japansk buddhistiske filosof og fredskæmper Daisaku Ikedas digte "Håb og mod i det 21. århundrede" samt "Øst og Vest", blev udnævnt til æresdoktor ved Soka Universitetet i Tokyo, Japan og hædredes med livsvarigt medlemskab af tidsskriftet Metverse Muse i Indien. |