Mini-biografi: Var søn af en kammerherre, blev 1822 student fra Aalborg Katedralskole, læste jura og tog 1829 kandidateksamen. Havde aldrig modtaget undervisning i engelsk og havde heller ingen praktisk kendskab til sproget. Begyndte alligevel i 1835 at oversætte bøger fra tysk, fransk og engelsk, værker af forfattere som James Fenimore Cooper, Frederick Marryat, Henry James, Charles Lever, historiske skrifter samt rejsebeskrivelser af William H. Prescott, Austen og Irving. Blev især kendt for at indføre kendskabet til Charles Dickens' romaner og oversatte 1849-50 David Copperfield som føljeton til tidsskriftet Fædrelandet, samtidig med at den udkom i form af små hæfter på originalsproget. Ludvig Moltke blev 1838 ansat som kopist i Justitskontoret under Den kongelige Landsoverret samt Hof- og Stadsret, senere i Københavns Skifteret, udvalgtes 1849 til sekretær, Notarius ved Københavns Borgerrepræsentation. Var i 7 år medredaktør af Juridisk Ugeskrift. |